Z relevantních důvodů jsem se rozhodl na svém blogu publikovat některé dialogické úvahy Elifase Léviho. Všechny pocházejí z jeho Knihy zasvěcení, kterou přeložil z francouzštiny Dr. Jan Kefer. Kniha vyšla poprvé v českém vydaní v roce 1936 a následně až roku 1991, kdy ji znovuvydal Trigon. Druhá světová válka i celé následující období po ní bylo totiž pro naši věc poněkud neblahé...
Duchovní:
Vaše domnělá věda pochází z pekla a vaše rozumové důvody
jsou rouháním.
Elifas Lévi:
Nevím, zda vaše nevědomost pochází z nebe; avšak vaše
zásady velmi se podobají nespravedlnosti.
Duchovní:
Nazývám věci pravými jmény a tím hůře pro vás, zdají-li
se vám nespravedlností. A vy, který jste odstoupil z církve, který se pokoušíte
pomáhati bezbožnosti, podkopávati věčné základy v jejich principech, jste
šíleně pyšným, domníváte-li se, že se otřesou pod náporem vás rovných,
když s nebetyčnou hanbou napřahujete své zlovolné ruce, abyste je zničil!
Nebojíte se osudu Ozova, jehož Bůh smrtí poranil, když
v lepším úmyslu než je váš a možná že i čistšíma rukama chtěl podepříti
svatostánek?
Elifas Lévi:
Dosti již, pane. Citujete bibli, aniž byste jí rozuměl;
být vámi, místo citování bych se snažil jí porozuměti. Smrt Ozova, o které
jste právě mluvil, podobá se poněkud tragickému konci 42 dětí roztrhaných
medvědy, poněvadž se posmívaly holé hlavě proroka Eliáše. "Na štěstí,"
praví Voltaire k tomuto místu, "v Palestýně nebylo medvědů."
Duchovní:
Pak jest tedy bible souhrn směšných pohádek a vy se jí
posmíváte jako Voltaire?
Elifas Lévi:
Bible je hieratická, to jest svatá kniha; jest psána v
kněžském slohu s neustálým množením legend a alegorií.
Duchovní:
Církev jediná má právo ji zrušiti; věříte v její neomylnost?
Elifas Lévi:
Náležím církvi a nikdy jsem neřekl ani nenapsal ničeho, co by
jí odporovalo.
Duchovní:
Obdivuji vaši drzost. Nejste snad volnomyšlenkář? Nevěříte
snad v pokrok? Nesouhlasíte s přepjatostí moderní vědy, která denně vytýká
bibli lež? Nevěříte snad v nezjistitelné stáří světa a v současnou neb
následnou různorodost lidských ras? Nepovažujete příběh s Adamovým jablkem,
o které se opírá dogma o prvotním hříchu, za báj nebo pohádku, což jest
totéž? A uvědomujete si, co z toho plyne? Není prvotního hříchu, není vykoupení,
není zjevení ani vtělení; neboť křesťanství bylo jen dlouhým omylem; církev
pohrdá rozumem a vychovává nevědomost. Tak daleko jste a odvažujete se
ještě pokládati se za katolíka?
Elifas Lévi:
Co znamená slovo katolický? Neznamená universálnost? Věřím
v universální dogma a chráním se bludů jednotlivých sekt. Přesto se těším
nadějí, že pokrok se naplní a že všichni lidé se spojí u víře v základní
pravdy, což se již uskutečnilo ve svobodném zednářství, oné společnosti
rozšířené již po celém světě.
Duchovní:
Jen odvahu, pane, tak demaskujte se dokonaleji; jste svobodným
zednářem a víte velmi dobře, že svobodní zednáři byli nedávno papežem vyloučeni
z církve.
Elifas Lévi:
Zajisté to vím, a od té doby nejsem již svobodným zednářem,
poněvadž svobodní zednáři, papežem exkomikovaní se domnívali, že není třeba
již trpěti katolicismus; odloučil jsem se tedy od nich, abych uchránil
si svobodu svědomí a vyjmul se z jejich politováníhodného pravidla, když
ne nespravedlivého, jistě tedy nedůsledného; neboˇpodstatou zednářství
jest snášenlivost ke všem kultům.
Duchovní:
Znamená to lhostejnost ve věcech náboženství?
Elifas Lévi:
Řekněte raději ve věcech pověry.
Duchovní:
Ach! Vím, že náboženství a pověra jsou u vás stejné věci.
Elifas Lévi:
Naopak, věřím, že tyto dvě věci jsou sobě protikladné
a neslučitelné; pověreční jsou v mých očích neznabozi. Existuje pouze jedno
náboženství. Vždy bylo pouze jedno pravé. Ono, které zovu vpravdě katolickým
nebo universálním. I mohamedán může je vykonávati, jako na příklad Emir
Abd-el-Kader, jenž zachránil křesťany v Damašku. Toto náboženství jest
láska k bližnímu; symbol lásky k bližnímu je obecenství a obecenství jest
opakem exkomunikace. Obecenství jest vzývání Boha; exkomikace jest zaklínání
ďábla.
Duchovní:
Proto jste naplněn ďáblam; neboť takové nauky činí z vás
jistě vyobcovaného.
Elifas Lévi:
Mám-li v těle ďábla, pak jste mi ho dal a já jistě bych
nebyl tak zkažený, abych vám ho vrátil; nakládal bych s ním jako obchodníci
se špatným zbožím, které přijímají do skladu, aby ho vyloučili z obcodu.
Duchovní:
Nebudu vás déle poslouchati, jste bezbožný ďábel.
Elifas Lévi (s úsměvem):
Máte krásné mínění o mně! Říkáte věci, o kterých u sebe
nemám tušení; nejsem tak učený a neřeknu vám, co jste vy. Jen vám připomínám,
že váš výrok není ani křesťanský ani zdvořilý.
Duchovní:
Jste nejnebezpečnější nepřítel církve.
Elifas Lévi:
To vám řekl de Mirville; ale vám i jemu odpovím oněmi
dvěma verši našeho dobrého a velikého Lafontaina:
Nic není nebezpečnějšího než hloupý
přítel,
oč mnohem lepší jest chytrý nepřítel.
Žádné komentáře:
Okomentovat